Перевод: с английского на польский

с польского на английский

make a hole

  • 1 hole

    [həul] 1. n ( lit, fig) 2. vt
    ( make holes) dziurawić (podziurawić perf); ( make a hole) dziurawić (przedziurawić perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) dziura
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) dziura, jama
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) dołek
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) podziurawić
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) trafić do dołka

    English-Polish dictionary > hole

  • 2 burn

    [bəːn] 1. pt, pp burned or burnt, vt
    papers etc palić (spalić perf); fuel spalać (spalić perf); toast etc przypalać (przypalić perf); part of body parzyć (oparzyć perf or sparzyć perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    house, wood palić się (spalić się perf); fuel spalać się (spalić się perf); toast etc przypalać się (przypalić się perf); blister etc piec
    3. n
    * * *
    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) palić
    2) (to use as fuel.) spalać
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) wypalić
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) palić się
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) oparzenie, wypalona dziura

    English-Polish dictionary > burn

  • 3 poke

    [pəuk] 1. vt
    Phrasal Verbs:
    2. n
    * * *
    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) wetknąć, szturchnąć
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) dziurawić, przebijać
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) wystawać, wystawiać
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) pchnięcie, szturchnięcie
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into

    English-Polish dictionary > poke

  • 4 dig

    [dɪg] 1. pt, pp dug, vt
    hole etc kopać, wykopywać (wykopać perf); garden kopać w +loc, przekopywać (przekopać perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n
    ( prod) kuksaniec m, szturchaniec m; (also: archaeological dig) wykopalisko nt; ( remark) przytyk m
    * * *
    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) kopać
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) kopać
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) szturchnąć
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) kuksaniec, docinek
    - dig out
    - dig up

    English-Polish dictionary > dig

  • 5 drill

    [drɪl] 1. n
    ( drill bit) wiertło nt; ( machine) ( for DIY etc) wiertarka f; ( of dentist) wiertarka f (dentystyczna); ( for mining etc) świder m; ( MIL) musztra f
    2. vt
    hole wiercić (wywiercić perf); troops musztrować
    3. vi

    to drill pupils in grammar/spelling — ćwiczyć z uczniami gramatykę/ortografię

    * * *
    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) wiercić
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) ćwiczyć, musztrować
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) świder
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) ćwiczenie, musztra

    English-Polish dictionary > drill

  • 6 perforate

    ['pəːfəreɪt]
    vt
    * * *
    ['pə:fəreit]
    (to make a hole or holes in, especially a line of small holes in paper, so that it may be torn easily: Sheets of postage stamps are perforated.) perforować
    - perforation

    English-Polish dictionary > perforate

  • 7 pierce

    [pɪəs]
    vt
    przebijać (przebić perf), przekłuwać (przekłuć perf)
    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) przebijać
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) dziurawić
    - piercingly
    - piercingness

    English-Polish dictionary > pierce

  • 8 scuttle

    ['skʌtl] 1. n
    (also: coal scuttle) wiadro nt na węgiel
    2. vt
    dokonywać (dokonać perf) samozatopienia +gen
    3. vi

    to scuttle away/off — oddalić się ( perf) drobnymi kroczkami

    * * *
    I verb
    (to hurry with short, quick steps.) biec drobnymi kroczkami
    II verb
    ((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) przedziurawić

    English-Polish dictionary > scuttle

  • 9 prick

    [prɪk] 1. n
    ukłucie nt; (inf!) kutas m (inf!)
    2. vt
    ( make hole in) nakłuwać (nakłuć perf); ( scratch) kłuć (pokłuć perf)
    * * *
    [prik] 1. verb
    (to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) ukłuć, przekłuć
    2. noun
    1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) ukłucie
    2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dziurka, nakłucie
    3) ((slang, vulgar) a penis.) kutas, chuj
    4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) kutas, chujek
    - prick up one's ears
    - prick one's ears

    English-Polish dictionary > prick

  • 10 tear

    I 1. [tɛə(r)] n
    rozdarcie nt, dziura f
    2. vt; pt tore, pp torn 3. vi

    to tear to pieces/to bits or to shreds — paper, letter, clothes drzeć (podrzeć perf) na kawałki or na strzępy; ( fig) person, work nie zostawić ( perf) suchej nitki na +loc

    Phrasal Verbs:
    II [tɪə(r)] n
    łza f
    * * *
    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) łza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rwać się, drzeć się
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) pędzić
    3) (to rush: He tore along the road.) drzeć się
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rozdarcie
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Polish dictionary > tear

  • 11 wear

    [wɛə(r)] 1. n
    ( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt
    2. vt
    clothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc
    3. vi; pt wore, pp worn
    ( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)

    sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca

    town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy

    to wear a hole in sthprzetrzeć ( perf) coś na wylot

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Polish dictionary > wear

  • 12 gouge

    [gaudʒ]
    vt
    (also: gouge out) dłubać (wydłubać perf)
    * * *
    1. verb
    1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) wydłubać, wyżłobić
    2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) wydłubać
    2. noun
    (a type of chisel for making grooves etc.) rylec

    English-Polish dictionary > gouge

  • 13 perforation

    [pəːfə'reɪʃən]
    n
    ( small hole) otwór m; ( line of holes) perforacja f
    * * *
    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforacja
    2) (the act of perforating or being perforated.) perforacja

    English-Polish dictionary > perforation

  • 14 puncture

    ['pʌŋktʃə(r)] 1. n ( AUT)
    przebicie nt dętki
    2. vt
    * * *
    1. verb
    (to make or get a small hole in: Some glass on the road punctured my new tyre.) przedziurawić
    2. noun
    (a hole in a tyre: My car has had two punctures this week.) przebicie

    English-Polish dictionary > puncture

  • 15 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 16 rip

    abbr
    = rest in peace RIP
    * * *
    [rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb
    1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rozedrzeć się
    2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) (ro)zerwać
    2. noun
    (a tear or hole: a rip in my shirt.) rozdarcie

    English-Polish dictionary > rip

  • 17 cut

    [kʌt] 1. pt, pp cut, vt
    bread, meat kroić (pokroić perf); hand, knee rozcinać (rozciąć perf); grass przycinać (przyciąć perf); hair obcinać (obciąć perf); scene ( from book) usuwać (usunąć perf); (from film, broadcast) wycinać (wyciąć perf); prices obniżać (obniżyć perf); spending, supply ograniczać (ograniczyć perf); garment kroić (skroić perf); line, path przecinać (przeciąć perf); ( inf) ( cancel) odwoływać (odwołać perf)

    to cut sb deadudawać (udać perf), że się kogoś nie widzi

    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    ( in skin) skaleczenie nt; (in salary, spending) cięcie nt; ( of meat) płat m; ( of garment) krój m

    cold cuts (US)różne rodzaje wędlin i zimnych mięs pokrojone w plasterki

    4. adj
    jewel (o)szlifowany
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) ciąć
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) ciąć
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) wycinać
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) ciąć, strzyc
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) obcinać
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) wycinać
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) przecinać
    8) (to divide (a pack of cards).) przekładać
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') przerywać
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skracać, ścinać, zajeżdżać drogę
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) przecinać
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) opuszczać, nie uczęszczać do
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorować
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cięcie, obcięcie, przerwa
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) krój
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kawałek, porcja
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zjadliwy
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezlitosny
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Polish dictionary > cut

  • 18 scrape

    [skreɪp] 1. vt
    mud, paint, etc zeskrobywać (zeskrobać perf), zdrapywać (zdrapać perf); potato, carrot skrobać (oskrobać perf); hand, car zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n

    to get into a scrapewpaść ( perf) w tarapaty

    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) (za)drasnąć, otrzeć
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrobać, drapać
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) szurać
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) ocierać się
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) wydrapywać
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrobanie
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) zadraśnięcie
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) tarapaty
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Polish dictionary > scrape

  • 19 breach

    [briːtʃ] 1. vt
    wall robić (zrobić perf) wyłom w +loc; defence przełamywać (przełamać perf)
    2. n
    ( gap) wyłom m; ( estrangement) różnica f zdań or poglądów
    * * *
    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) złamanie
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) wyłom
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) zrobić wyłom

    English-Polish dictionary > breach

  • 20 burrow

    ['bʌrəu] 1. n
    nora f (np. królicza)
    2. vi
    animal ryć or kopać norę; person szperać, grzebać
    * * *
    1. noun
    (a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) jama, nora
    2. verb
    (to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) ryć

    English-Polish dictionary > burrow

См. также в других словарях:

  • make a hole in — (eg ● hole * * * use a large amount of holidays can make a big hole in your savings …   Useful english dictionary

  • make a hole in — ► make a hole in use a significant amount of. Main Entry: ↑hole …   English terms dictionary

  • make a hole in — blow/make a hole in (something) if something makes a hole in an amount of money, it takes a lot of that money to pay for it. The trip made a hole in our savings, but it was worth it. The new tax is likely to blow an enormous hole in our profits …   New idioms dictionary

  • make a hole in —  1. Use or complete a large portion of.  2. make a hole in one s pocket Cost a large sum of money …   A concise dictionary of English slang

  • make a hole in something — informal phrase to use a large part of an amount of money Childcare can make a huge hole in parents’ budgets. Thesaurus: to spend or to pay moneysynonym Main entry: hole * * * make a ˈhole in sth …   Useful english dictionary

  • make a hole in sth — ► to reduce an amount of money by a lot: »The price of travel can make a hole in even the deepest pocket. Main Entry: ↑hole …   Financial and business terms

  • make a hole in the water — (slang) To drown oneself • • • Main Entry: ↑water …   Useful english dictionary

  • make a hole in something — blow/make a hole in (something) if something makes a hole in an amount of money, it takes a lot of that money to pay for it. The trip made a hole in our savings, but it was worth it. The new tax is likely to blow an enormous hole in our profits …   New idioms dictionary

  • make a hole in the water —    to kill yourself by drowning    Plunging from a height, but not of diving:     Why I don t go and make a hole in the water I don t know. (C. Dickens, 1853) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • make a hole in something — informal to use a large part of an amount of money Childcare can make a huge hole in parents budgets …   English dictionary

  • make a hole in — use a large amount of. → hold ups …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»